Det er nyttigt at bruge Words stavekontrol, men den er ikke altid tilstrækkelig. Det hænger bl.a. sammen med, at vi på dansk kan lave uendelig mange sammensætninger. Stavekontrollen i Word er ikke skrap nok, for den godkender mange ord, hvis blot de er sammensat af korrekte ord, selv om hele ordet bliver forkert, fx “ægtefælde” (i stedet for ægtefælle). Her er flere eksempler:
- baggage (bagage)
- fjerdel (fjerdedel)
- fælleskab (fællesskab)
- kompromisser (kompromiser)
- slægtsskab (slægtskab)
- velrodnet (velordnet)

Jeg kan udføre en udvidet stavekontrol, der fanger den type fejl. Kontrollen består i følgende:
- Hvert eneste ord i teksten sammenlignes automatisk med en omfattende dansk ordliste med korrekte ord og ordformer.
- Hvis et ord ikke findes på ordlisten, skal det tjekkes manuelt.
Når det gælder navne på fx personer og steder, er denne kontrol god til at pege på flere former af det samme navn i en tekst. Fx opdagede jeg borgmester Benedikte Kiær stavet som “Benedicte”, og “Syrestien” i Nørresundby var fejlagtigt blevet til det mere velduftende “Syrenstien”.
Den udvidede stavekontrol er ikke et alternativ til en korrekturlæsning, men den er et effektivt supplement.
Om metoden skrev professor Henrik Galberg Jacobsen i sin disputats om dansk retskrivning:
